Hey there, welcome to the Everyday Language podcast. This episode is about the idiom as “thick as thieves”. So, this is an informal expression used to describe friends who are very close.
So here’s a bit of background about this idiom. Well, first “thick”, “thick” has the meaning of being close, or being a close supporter, from the 18th century according to phrases.org.uk
And “thieves”, “thieves” were said to be thick because they tried to keep their activities hidden. You know, thieves have an association, and understanding between each other, that what they do should be kept between themselves. And they should be kept secret.
So in everyday life, this expression is often used to describe two people who are close and tell each other everything, but keep what they tell each other secret from other people. So for example, you could say that “Lucy will tell her friend June everything. She’ll [Lucy] tell her [June] about the scandal that happened at the workplace because they’re as thick as thieves”.
And using this phrase, there’s also the sense of people coming up with plans and schemes, you know, secret plans and schemes. So it’s often used to refer to, you know, little kids who are coming up with naughty, naughty plans, naughty ideas when they’re playing with each other.
So for example, “Oh, be careful to watch those two boys, Andy and Mike, they’re always planning something mischievous, they’re as thick as thieves, those two”.
So yeah it’s used by, kind of, adults to talk about little kids, but it can also be used to talk about, you know, older youths, or…well youths …people in their late -teens and early twenties, you know, to talk about the plans and mischievous schemes that youths are coming up with.
You know, to engage in activities, that might be a bit dodgy, or maybe even illegal. So a policeman might say “Yeah, be careful of those boys, they’re as thick as thieves”, “You know, they’re up to no good”.
Okay, so that’s it for today. Have you ever been as thick as thieves with anybody?
And have you got anyone in your life who you tell all your secrets? And who you come up with schemes and plans with? If so let me know in the comments section below. And if you just want to practice and leave me a comment on this phrase, please do.
Okay, thanks for listening. Bye!
If you want an easy to read and quick reference dictionary about English idioms this is my recommendation:
It is an affiliate link which means if you purchase the book through this link, it won’t cost you anything extra, but I would gain a small income from the recommendation, and it would help me with the costs of this website and podcast.
Thinking of 1:1 online language lessons?
If so you can have lessons with me on italki.
For any questions and comments
Contact me at mark [at] everydaylanguage [dot] net
Intro and Outro music by The Grey by Genx Beats creative commons. Thank you Genx!
Support the Everyday Language podcast
If you have liked this podcast please consider making a donation using PayPal.
This can be a one-off amount of whatever you choose. If you don’t know how much is appropriate, how about donating me the equivalent of a cup of tea or a pint of beer in your country?
Click on the PayPal button below to donate:
- Sharing podcast episodes with your friends through social media (you can use the social media buttons below)
- Or by simply telling your friends and family that you have found an interesting podcast to learn British English and by giving them the website link:
Of course, there is absolutely no obligation to donate or share and anyone and everyone can use this podcast and website for free.
Thank you for your support so far.